05 April, 2009

Convenient Truck Marketing

For those who couldn't find the brilliant Isuzu TV commercial in the original truck marketing post, I have discovered how to get it onto the site - here it is. Lyrics are pasted below.




Translitterated chorus:


"
I-tsu-u ma-de-mo, itsu-u ma-de-mo,


Hashi-re hashi-re,


Isuzu no toraku!


Do-u-ko ma-de-mo, do-u-ko ma-de-mo,


Hashi-re hashi-re,


Isuzu no toraku!
"





Lyrics:



Verse 1.
If you open the door, the air is cold,
ドアを開けたら冷たい空気

White breath spreads out,
白い息ひろがった

Inside your pocket, your hands are freezing,
ポケットの中凍える手

Sayonara to yesterday’s stars,
昨日の星にさようなら

So, lets go down to the street in the early morning twilight,
さぁ 走り出そう夜明けの街へ

The morning is starting, the morning is starting
朝がはじまる 朝がはじまる

So, lets head down to the sea that is in the morning sun,
さぁ 走り出そう朝陽の海へ

The morning is starting, the morning is starting,
朝がはじまる 朝がはじまる

***CHORUS***
Whenever, whenever,
※いつまでも いつまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック

To anywhere, to anywhere,
どこまでもどこまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック
*******


Verse 2.
A milky way of brake-lights
ブレーキランプの天の川

The street is just over there,
街はもうすぐそこ

Searching for the wind outside of the window,
窓の外 風を探した

A long journey is almost over,
長い旅もあとわずか

So, lets head out to the glittering street,
さぁ 走り出そうきらめく街へ

The street is getting closer, the street is getting closer,
街が近づく 街が近づく

So, lets head out to the glistening sea,
さぁ 走り出そう光の海へ

The street is getting closer, the street is getting closer,
街が近づく 街が近づく

***CHORUS***
Whenever, whenever,
※いつまでも いつまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック

To anywhere, to anywhere,
どこまでもどこまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック
*******

The power is swelling, “broom, broom, broom”,
みなぎるチカラ ブルンブルン・・・
Come-on, the power, “broom, broom, broom”,
がんばるチカラ ブルンブルン・・・

***CHORUS***
Whenever, whenever,
※いつまでも いつまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック

To anywhere, to anywhere,
どこまでもどこまでも

Go on, go on, Isuzu truck!
走れ走れいすゞのトラック
*******

Whenever, wherever.
いつまでも どこまでも

No comments:

Post a Comment